En dehors de ma vie professionnelle, je porte plusieurs chapeaux qui englobent les causes qui me tiennent le plus à cœur : celles de la communauté, de l’humanité, des animaux et de l’environnement naturel.
CLIENTS
PAIRES DE LANGUES PROPOSÉES
Domaines de Traduction
Contrats de travail, contrats de niveau de service, actes judiciaires, procurations, licences et permis.
Dossiers médicaux, rapports et certificats médicaux, comptes rendus d’admission et de sortie d’hôpital, formulaires de consentement, formulaires de réclamation et facturation, déclarations de pharmacovigilance, étiquettes et notices de produits, rapports de recherche.
Relevés de compte, déclarations de revenus, factures et reçus, fiches de paie.
Articles de recherches empiriques, articles de synthèse, méta-analyses, études de cas, documents de conférence, mémoires de maîtrise.
Création de Contenu
Chez Epirus-Multilingual, l’art de la rédaction efficace ne se limite pas à la traduction : il englobe également la création de contenu.
Découvrez des extraits de mes écrits et faites-vous une idée de mon style. N’hésitez pas à me contacter pour toute demande de rédaction d’un contenu.
À PROPOS DE MOI
Je m’appelle Irene Maragos. Anglophone de naissance et passionnée de langues, je suis originaire de Montréal, au Canada, où j’ai acquis 20 ans d’expérience dans le domaine de la traduction et de l’édition.
Depuis 2004, mon portfolio compte des clients réputés dont des universités, des organisations gouvernementales, des entreprises et des particuliers, ainsi que des agences de traduction de premier rang qui m’ont confié des documents ultra-confidentiels.
Maîtrisant parfaitement le Français et le Grec, j’ai acquis ma réputation en assurant un service exceptionnel à mes clients en tant que traductrice et interprète spécialisée dans les domaines juridique, médical, pharmaceutique et clinique, financier et comptable, ainsi que dans le domaine universitaire.
Je réside actuellement dans la ville pittoresque de Ioannina, dans la région de l’Épire, au nord-ouest de la Grèce, un joyau caché dans la campagne grecque mêlant harmonieusement héritage historique, beauté naturelle et patrimoine culturel. Un endroit merveilleux pour vivre, travailler, manger, rencontrer et voyager.
CITOYENNE ACTIVE
En dehors de ma vie professionnelle, je porte plusieurs chapeaux qui englobent les causes qui me tiennent le plus à cœur : celles de la communauté, de l’humanité, des animaux et de l’environnement naturel.
C.Ioannina est une communauté de nomades numériques et de travailleurs à distance travaillant pour des entreprises grecques et internationales. Fondée en 2022, son objectif est d’alimenter la croissance de Ioannina en tant que centre régional de l’innovation et du numérique grâce à des actions percutantes, telles que le lancement du tout premier espace de coworking communautaire de la ville et de Techuse, une conférence annuelle destinée à rapprocher le monde de la technologie, de l’innovation et de la culture.
Une équipe de locaux dévoués chargés d’améliorer l’environnement humain, naturel et animal. Leur réalisation, entre autres :
EXTRAITS D’ÉCRITS
Nous avons tous des lacunes à combler sur le plan des connaissances. Par chance, les mots peuvent nous informer, aiguiser nos sens, susciter un déclic et nous aider à établir des liens entre différentes choses. C’est la raison pour laquelle j’écris, moi aussi. Pour ma propre éducation et celle des autres.
CE QUE MES CLIENTS DISENT D’EPIRUS MULTILINGUAL